Яндекс.Метрика Рейтинг@Mail.ru
x
 
         
 
l2 top Bonus Lineage2 RPG site
l2 mmo Bonus Lineage РПГ форум

Помощь в переводе ХБ - RPG-club Forum РПГ L2walker rpg-club x7

Форум RPG-Club Russia - Эвенты
 
 
 
 
 

> Голосование

 
Closed TopicStart new topic
> Помощь в переводе ХБ
Maxim
сообщение Aug 1 2008, 17:47
Сообщение #1


Администратор
********

Группа: -Administrators-
Сообщений: 7,578
Регистрация:
29-January 07
Пользователь №: 61
Спасибо сказали: 3131 раз(а)



Друзья, обращаемся к Вам за помощью в переводе ХБ (кто знает, тот поймет )

Что от Вас требуется:
1. Знание англ языка на 5 с "+++"
2. Навыки перевода с англ на русский
3. Желание помочь проекту развиваться

За более подробной информацией пишите в icq: 305668402
Активисты будут активно поощряться внутри игровыми ресурсами

Спасибо за внимание


P.S. просьба писать только по делу


Спасибо сказали:
Go to the top of the page
 
+Quote Post
KypaZH
сообщение Aug 1 2008, 18:33
Сообщение #2


Wasabi Team
*******

Группа: Круче админа
Сообщений: 2,649
Регистрация:
20-June 07
Из: Калининград
Пользователь №: 906
Спасибо сказали: 1505 раз(а)



+


P.S. разумеется, не в объёмах 50 страниц в день.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Lex39
сообщение Aug 2 2008, 00:56
Сообщение #3


Носящий B-grade
****

Группа: Members +++
Сообщений: 335
Регистрация:
14-June 07
Пользователь №: 777
Спасибо сказали: 428 раз(а)



+, но в разумных пределах.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
FeelMyPain
сообщение Aug 2 2008, 14:49
Сообщение #4


Носящий A-grade
*****

Группа: Съеденный тролль
Сообщений: 815
Регистрация:
14-July 07
Пользователь №: 1,362
Спасибо сказали: 191 раз(а)



уже) пределы разумны)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Redrick
сообщение Aug 2 2008, 18:08
Сообщение #5


Носящий B-grade
****

Группа: Members +++
Сообщений: 472
Регистрация:
18-February 08
Из: Хармонт
Пользователь №: 6,773
Спасибо сказали: 491 раз(а)



Попробую...
Но нужно как-то объединиться. Чтоб стилистика перевода не различалась от квеста к квесту.
Может разделиться? Кто-то переводит, кто-то правит стиль?
А то получится, то Master Toma будет звучать в разных квестах, как "Томный Мастер", "Хозяин Фолианта" и прочий "Мистер Томас"...


Спасибо сказали:
Go to the top of the page
 
+Quote Post
KypaZH
сообщение Aug 2 2008, 18:13
Сообщение #6


Wasabi Team
*******

Группа: Круче админа
Сообщений: 2,649
Регистрация:
20-June 07
Из: Калининград
Пользователь №: 906
Спасибо сказали: 1505 раз(а)



Об этом же сегодня подумал.
Думаю, можно будет отдельную тему создать, в которой оговаривать такие моменты.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Alice
сообщение Aug 2 2008, 18:41
Сообщение #7


Предсказываю судьбу по IP
********

Группа: -Administrators-
Сообщений: 5,049
Регистрация:
16-March 08
Из: Wonderland
Пользователь №: 7,542
Спасибо сказали: 8509 раз(а)



ЦИТАТА(Redrick @ Aug 2 2008, 19:08) *
А то получится, то Master Toma будет звучать в разных квестах, как "Томный Мастер", "Хозяин Фолианта" и прочий "Мистер Томас"...

В правилах оговаривается, что имена неписей, предметов и локаций оставляются на английском, так что таких проблем не должно возникнуть. К тому же, если все реплики одного НПЦ переводит один человек (а так и получается), индивидуальный стиль только к месту smile.gif
Go to the top of the page
 
+Quote Post
dentist
сообщение Aug 2 2008, 19:58
Сообщение #8


Носящий С-grade
***

Группа: Members +
Сообщений: 113
Регистрация:
24-May 07
Из: Санкт-Петербург
Пользователь №: 488
Спасибо сказали: 41 раз(а)



Тоже поучаствовал-бы, желательно какого-нибудь циничного мерзавца )
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Снежок
сообщение Aug 3 2008, 00:24
Сообщение #9


Носящий С-grade
***

Группа: Members +
Сообщений: 165
Регистрация:
6-July 08
Пользователь №: 10,805
Спасибо сказали: 41 раз(а)



нужна тема для обговорки и желательно контакты друг друга иметь(аську хотябы)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Aibo
сообщение Aug 3 2008, 01:27
Сообщение #10





Guests






тоже желаю поучаствовать :)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Maxim
сообщение Aug 3 2008, 15:34
Сообщение #11


Администратор
********

Группа: -Administrators-
Сообщений: 7,578
Регистрация:
29-January 07
Пользователь №: 61
Спасибо сказали: 3131 раз(а)



Кто хочет участвовать - участвует, а не пишет комменты

30% перевода завершено, причем достаточно быстро.

Спасибо Вам, жители Внутреннего Мира smile.gif

Все помощники будут вознаграждены, а их имена войдут в историю Мира
Go to the top of the page
 
+Quote Post
KypaZH
сообщение Aug 3 2008, 18:04
Сообщение #12


Wasabi Team
*******

Группа: Круче админа
Сообщений: 2,649
Регистрация:
20-June 07
Из: Калининград
Пользователь №: 906
Спасибо сказали: 1505 раз(а)



Кто желает помощи, тот оговаривает, куда писать.

ЦИТАТА(LastDino @ Aug 1 2008, 17:47) *
...
P.S. просьба писать только по делу
Go to the top of the page
 
+Quote Post
forme
сообщение Aug 3 2008, 18:19
Сообщение #13


Носящий D-grade
**

Группа: Members
Сообщений: 70
Регистрация:
4-December 07
Пользователь №: 4,670
Спасибо сказали: 8 раз(а)



Вопрос(ы). Зачем вообще переводить диалоги , зачем вообще переводить? Почему нельзя всё оставить на английском, кому это мешает, и занятся геодатой, скиллами. Кому это вообще нужно? этот перевод? Никто не задавался таким вопросом?
Go to the top of the page
 
+Quote Post
VoltMod
сообщение Aug 3 2008, 19:57
Сообщение #14


Носящий D-grade
**

Группа: Members
Сообщений: 65
Регистрация:
3-July 08
Пользователь №: 10,743
Спасибо сказали: 33 раз(а)



ЦИТАТА(forme @ Aug 3 2008, 19:19) *
Вопрос(ы). Зачем вообще переводить диалоги , зачем вообще переводить? Почему нельзя всё оставить на английском, кому это мешает, и занятся геодатой, скиллами. Кому это вообще нужно? этот перевод? Никто не задавался таким вопросом?

мне, например, нужен перевод, т к я английский практически не знаю. и таких как я, думаю, найдется немало среди игроков.


Спасибо сказали:
Go to the top of the page
 
+Quote Post
nakynkin
сообщение Aug 3 2008, 21:05
Сообщение #15


Нуб
*

Группа: Ожидающий почты
Сообщений: 6
Регистрация:
24-June 08
Из: kaliningrad
Пользователь №: 10,531
Спасибо сказали: 4 раз(а)



ЦИТАТА(forme @ Aug 3 2008, 17:19) *
Вопрос(ы). Зачем вообще переводить диалоги , зачем вообще переводить? Почему нельзя всё оставить на английском, кому это мешает, и занятся геодатой, скиллами. Кому это вообще нужно? этот перевод? Никто не задавался таким вопросом?

это сервер russia, в этом и заключается нелегкая работа ребят, создание непохожего на другие. чтобы даже не сравнивали с другими. мне нравится этот сервер! спасибо всем кто трудится во благо с4 и хб.


Спасибо сказали:
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Rait
сообщение Aug 5 2008, 00:26
Сообщение #16


Носящий D-grade
**

Группа: Members
Сообщений: 59
Регистрация:
25-February 08
Пользователь №: 6,939
Спасибо сказали: 28 раз(а)



Английский знаю, но не на 5+++
Так что те, кто взялся за это дело
СПАСИБО ВАМ ОГРОМНОЕ РЕБЯТА
за всех говорить не буду)
но очень верим и ждем что все наладится на х3
Рашша, первый серв, на котором хочется оставатся вопреки даже низкому онлайну.


Спасибо сказали:
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Maxim
сообщение Aug 29 2008, 17:28
Сообщение #17


Администратор
********

Группа: -Administrators-
Сообщений: 7,578
Регистрация:
29-January 07
Пользователь №: 61
Спасибо сказали: 3131 раз(а)



Администрация Клуба благодарит следующих Избранных, оказавших посильную помощь в переводе ХБ:
1. v1nt
2. SupaFLY
3. Phenix
4. Снежок
5. Lex39
6. Kelnmiir
Всем участникам перевода выданы призы (по просьбе участников наименование и кол-во призов не разглашается)

Особо хотелось бы поблагодарить действующего модератора нашего Клуба SwordSong, спасибо за то, что ты есть smile.gif

Также благодарим всех, кто откликнулся на нашу просьбу, не переживайте, если в этот раз Вам не досталось работы - в следующий раз повезет больше.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
disappear
сообщение Aug 29 2008, 18:23
Сообщение #18


Букаха
******

Группа: Круче админа
Сообщений: 1,601
Регистрация:
26-June 07
Из: kenigsberg
Пользователь №: 1,053
Спасибо сказали: 527 раз(а)



интересно, успеете ли до Руофа? laugh.gif
Go to the top of the page
 
+Quote Post
FeelMyPain
сообщение Aug 30 2008, 01:44
Сообщение #19


Носящий A-grade
*****

Группа: Съеденный тролль
Сообщений: 815
Регистрация:
14-July 07
Пользователь №: 1,362
Спасибо сказали: 191 раз(а)



русгфш нам не интересен smile.gif
не хочу бегать в валенках и с дуалами с названием серп*молот и по локациям аля бурый лес xD


Спасибо сказали:
Go to the top of the page
 
+Quote Post
VoltMod
сообщение Aug 30 2008, 10:52
Сообщение #20


Носящий D-grade
**

Группа: Members
Сообщений: 65
Регистрация:
3-July 08
Пользователь №: 10,743
Спасибо сказали: 33 раз(а)



ЦИТАТА(FeelMyPain @ Aug 30 2008, 02:44) *
не хочу бегать в валенках и с дуалами с названием серп*молот и по локациям аля бурый лес xD

biggrin.gif +1
и убивать мобов с именами типа "чудище поганое" biggrin.gif


Спасибо сказали:
Go to the top of the page
 
+Quote Post

Closed TopicStart new topic

 

Текстовая версия Сейчас: 9th December 2019 - 10:59
Бонус топ сайт Lineage2 RPG